THÔNG TIN SÁCH Công ty phát hành: S&S/ Marysue Rucci Books Nhà xuất bản: S&S/ Marysue Rucci Books Ngày xuất bản: 21/3/2023 Tác giả: Laura Dave Kích thước: 13.97 x 3.048 x 21.29 cm Số trang: 336 Loại bìa: Bìa mềm
NỘI DUNG Đừng bỏ lỡ bộ phim bom tấn bán chạy nhất #1 New York Times và Reese Witherspoon Book Club Pick đã bán được hơn 3 triệu bản — giờ đây là loạt phim Apple TV + với sự tham gia của Jennifer Garner!
Bộ phim "thực sự cảm động" (New York Times) và "phim kinh dị hấp dẫn" (Entertainment Weekly) kể về một người phụ nữ nghĩ rằng cô ấy đã tìm thấy tình yêu của đời mình cho đến khi anh ta biến mất.
Trước khi Owen Michaels biến mất, anh ta lén gửi một lời nhắn cho người vợ yêu dấu một năm của mình: Bảo vệ cô ấy. Bất chấp sự bối rối và sợ hãi của mình, Hannah Hall biết chính xác bức thư đề cập đến ai — cô con gái mười sáu tuổi của Owen, Bailey. Bailey, người đã mất mẹ một cách bi thảm khi còn nhỏ. Bailey, người hoàn toàn không muốn liên quan gì đến mẹ kế mới của mình.
Khi những cuộc gọi ngày càng tuyệt vọng của Hannah cho Owen không được trả lời, khi FBI bắt giữ ông chủ của Owen, khi một nguyên soái Hoa Kỳ và các đặc vụ liên bang đến nhà Sausalito của cô mà không báo trước, Hannah nhanh chóng nhận ra chồng cô không phải là người mà anh ta nói. Và Bailey chỉ có thể nắm giữ chìa khóa để tìm ra danh tính thực sự của Owen - và tại sao anh ta thực sự biến mất.
Hannah và Bailey bắt đầu khám phá sự thật. Nhưng khi họ bắt đầu kết hợp các mảnh quá khứ của Owen, họ sớm nhận ra rằng họ cũng đang xây dựng một tương lai mới - một tương lai mà cả hai đều không thể lường trước được.
Với nhịp độ chóng mặt, cốt truyện xoắn chóng mặt và bộ phim gia đình gợi cảm, The Last Thing He Told Me là một cuốn tiểu thuyết hồi hộp "lật trang, phấn khích và khó quên" (PopSugar).
ĐÁNH GIÁ: Amazon: 4.3/5 Goodreads: 3.83/5 "Tôi đã mua cuốn sách này sau khi xem loạt phim giới hạn của nó trên Apple TV +, vì hai lý do: bộ truyện nhận được nhiều ý kiến trái chiều đáng ngạc nhiên cho một cuốn tiểu thuyết đủ nóng để kích động một cuộc chiến đấu thầu về nó - và tôi muốn xem liệu tôi có thể chẩn đoán, nếu có thể, làm thế nào nó bị trật bánh một phần - và, trong một sự trùng hợp kỳ lạ được thừa nhận, Tôi đến từ Austin và đã sống ở NYC và Vùng Vịnh, ba cài đặt chính trong mỗi lần lặp. Tôi sẽ tập trung vào điều đó vì nhiều người khác đã đề cập đến các yếu tố khác của nó.
Với cốt truyện và văn xuôi bậc nhất của Dave, và sự nhấn mạnh trong suốt cuốn tiểu thuyết được đặt vào việc bói toán ý nghĩa của các chi tiết đặc biệt cụ thể, tôi đã thực sự ngạc nhiên bởi sự thiếu chi tiết cụ thể cho Austin - hay đúng hơn là thiếu chi tiết * chính xác *. Mô tả của cô về khuôn viên Đại học Texas là chính xác, cũng như một quán cà phê 24 giờ nổi tiếng. (Chà, trước đây là 24 giờ: họ bắt đầu đóng cửa lúc 10 giờ tối sau khi mở cửa trở lại hậu Covid do thiếu nhân viên, nhưng tôi cho rằng Dave đã hoàn thành cuốn tiểu thuyết trước đại dịch.) Phần còn lại cẩu thả một cách đáng ngạc nhiên, và gần như khiến tôi nghĩ rằng bằng cách nào đó tôi đã mua một bản nháp sớm, chưa hoàn thành. (Tôi giật mình khi thấy một tài liệu tham khảo nhầm lẫn về Ethan trong phần đầu của cuốn sách, lấy bối cảnh ở Sausalito, để bắt đầu.)
Sau khi đến Austin, Hannah &; Bailey nhận phòng tại một khách sạn gần Hồ Lady Bird, một khách sạn mà Dave đặt ở phía nam của Cầu Đại lộ Quốc hội (tên chính xác của nó) - ngoại trừ sau đó cô ấy gọi nó là Cầu Quốc hội Nam VÀ Cầu Phố Quốc hội. (Điều này cho cùng một cây cầu, hãy ghi nhớ.) Cô trích dẫn chính xác những con dơi của nó - nó là nơi sinh sống của đàn dơi đô thị lớn nhất trên Trái đất - nhưng đề cập đến việc nhìn thấy "hàng trăm và hàng trăm" trong số chúng.
Đàn dơi có 1,5 TRIỆU con dơi, không phải "hàng trăm". Khụ khụ? Chắc chắn, nhưng toàn bộ * tiểu thuyết * là một bài tập dưới dạng nitpicking: sắp xếp tất cả các manh mối nhỏ để thần thánh những gì đã xảy ra với Owen, và hóa ra là bói toán quá khứ của Bailey trong khi họ đang ở đó.
Một vài tài liệu tham khảo làm cho nó có vẻ như Dave chưa bao giờ đến Austin, thời kỳ. Cô ấy đề cập đến "hồ nước bị tắt tiếng bên ngoài cửa sổ xe hơi" gần cuối, vấn đề là hồ nước được đề cập hoàn toàn không thể nhìn thấy từ đường. (Đó là một hồ chứa nhân tạo ở Hill Country - một lỗi khác của Dave btw (cô ấy gọi nó là "Texas Hill Country", không có chữ "the" - trái ngược với các nhà biên kịch LA gọi xa lộ là "101" hoặc "10", khi ở Texas I-35 chỉ được gọi là "35.") Khách sạn của Hannah có một quán bar đông đúc vào lúc 10 giờ sáng vào một ngày trong tuần; ngay cả lễ hội SXSW cũng không *đó* ồn ào! Và Trung tâm thành phố Austin được cho là "lót bằng các quán cà phê vỉa hè chật cứng" - một lần nữa, vào các ngày trong tuần: điều này không đúng ngay cả * trước * Covid, và ngày nay không đúng.
Một lỗi đường khác: gần cuối, gần hồ, họ lái xe vào "Đường Ranch". Dave lẽ ra nên làm nhiều bài tập về nhà hơn về các quy ước đặt tên đường được thừa nhận là độc đáo của Texas. Texas có Ranch Roads (RR). Nó cũng có Đường từ nông trại đến chợ (FM) và Đường từ trang trại đến chợ (RM). Nó không có *a* "Ranch Road", không có số. (Texas có hơn 3.500 con đường FM / RR / RM.) RR duy nhất gần hồ ở khu vực Austin là Ranch Road 620, mà mọi người gọi là 620 và hoàn toàn không ai gọi là "Ranch Road" (hoặc thậm chí là "Ranch Road 620" - nó chỉ là "620").
Đi một thời gian ngắn đến New York: Studio và cửa hàng của Hannah ở SoHo. Nếu cô ấy là một đứa trẻ quỹ tín thác, người có thể đủ khả năng chi trả 50,000 đô la một thángH giá thuê bán lẻ, đó là một chuyện, nhưng chúng tôi biết cô ấy không. Thật không may, Laura Dave dường như không biết rằng bối cảnh nghệ thuật SoHo đạt đỉnh cao vào những năm 80 và phần lớn đã không còn tồn tại cách đây 20+ năm; các phòng trưng bày cao cấp nằm ở West Chelsea, nhưng studio của Hannah thực tế hơn sẽ ở đâu đó như Bushwick hoặc Bed-Stuy. (Hầu như không có phòng trưng bày nào dựa vào lưu lượng người đi bộ cho bất kỳ doanh nghiệp thực sự nào hiện nay; tất cả đều trực tuyến.)
Chuyển trở lại Vùng Vịnh: Dave thừa nhận Sausalito thực hiện công lý. Đó là một khu vực tuyệt đẹp và hơi kỳ lạ - thuyền nhà vĩnh viễn không chính xác phổ biến ở Mỹ! - nhưng Dave không may trật bánh một chút khi các nhân vật mạo hiểm vượt ra ngoài nó. Một lần nữa, đó là những chi tiết khó hiểu: thay vì SFO hoặc Oakland gần hơn nhiều, Hannah &; Bailey bay đến Austin từ San Jose. (Ngay cả Santa Rosa cũng sẽ gần San Jose hơn!) Hầu như mọi cảnh ở San Francisco đều được đặt trong hoặc đối diện với Tòa nhà Phà, như thể đó là điều duy nhất ngoài cáp treo mà những người không phải là người địa phương sẽ biết.
Về một chủ đề nhạy cảm hơn một chút: các nhân vật trong cuốn sách CỰC KỲ trắng. Và dị tính. Ở San Francisco. (Bộ truyện đã khôn ngoan sửa lỗi này, biến BFF Jules của Hannah thành người đồng tính và bạn trai của Bailey là người Mỹ gốc Á, cộng với Grady là người Latinh trong đó.) Chỉ có một người da màu duy nhất thậm chí được tham khảo, nhưng họ không có vai trò tích cực trong cốt truyện và tôi không thể nói bất cứ điều gì về người đó mà không có spoilers.
Được rồi, vặn nó: Tôi nghĩ tôi cần phải đi sâu vào những kẻ phá hoại..." - Kirker